الأخوان غريم

الأخوان غريم (بالألمانية: Brüder Grimm) هُما أخوانِ ألمانيّان أَحدُهما يُدعى يعقوب/جايكوب (1785-1863) والآخر فيلهلم (1786-1859)؛ كانا أكادِميّين ولُغويّيَن وباحِثين ثقافيّيَن وكاتِبَين، قاما معاً بِجمع القِصص الشعبيّة الألمانيّة وتَخرِيجِها في كِتابٍ واحد خلال القَرن التاسِع عَشر؛ ويُعدّان من أكثر الروائِيين شُهرة، وشاعت قِصَصُهم بينَ الناس بِكثرة مَثلُ قِصّة سندريلا، والأمير الضفدع، وهانسل وغريتل، ورامبيل ستيلتسكين، وبياض الثلج والأقزام السبعة، وذات الرداء الأحمر، ورابونزل.

الأخوان فيلهلم غريم (الأيسر) يعقوب غريم (الأيمن) عام 1855 رَسَمتها إليزابيث جيرشو باومان

قَضى الأخوان حياتَهُما المُبكّرة في بَلدَةِ هاناو الألمانيّة، تُوفّي والِدُهما عامَ 1796 وأثّرت وفاتُه في نَفسَيهِما لمُدّةٍ طويلة. ارتادَ كِلاهُما جامعة ماربورغ حيثُ كانَ السَبب الرئيسيّ لانجِذابِهم نحوَ القِصص الشعبيّة الألمانيّة التي كرّسوا حياتَهُم من أجلِها، ولعلّ رواجَ الرومانسية خِلال القرن التاسِع عَشر جَعَلهُم مُهتَمّين بالقِصص الشعبيّة التقليديّة التي تُمثّلُ شكلاً جميلاً من الأدب والثقافَة الوطنيّة الألمانيّة. ومع هَدَفِهم للبحثِ عن القِصص الشعبيّة، فقد وَضعوا منهجيّةً سارا عليها خلالَ جَمع وتسجيلِ تِلكَ القِصص التي أصبَحتْ فيما بعد أساساً للدِراسات الفلكلوريّة. بينَ عامَي 1812 و1857، المَجموعَة الأولى نُقَحِت وصَدَرت عِدّة مرّات ونمى عَدَدُها من 86 قِصّة حتّى أكثَرَ من 200. بالإضافَة لأعمالِهما في مجالِ القِصص الشعبيّة، كَتَب الأخوان مجموعَة عن الأساطير والخُرافات الألمانيّة والإسكندنافيّة؛ كما بَدآ في عامِ 1838 بكتابَةِ مُعجَمٍ ألمانيّ مُتكامِل ولكن ماتا قبل إكمالِه.

انتَشرت مجموعَةُ القِصص الشعبيّة انتشاراً واسِعاً. وتُرجِمَت لأكثَر من 100 لُغة حولَ العالم ومَعروفَة باسم قِصص الأخوان غريم؛ كما اقتُبِستْ في كثيرٍ من الأعمالِ السينيمائيّة، ولعلَ أهمَ من اقتَبَس مِنها هو والت ديزني الذي أنتَجَ أحد أكثَر الأعمال شُهرةً كَـ سندريلا وبياض الثلج والأقزام السبعة والأميرة النائمة.

الاستِقبال الجماهيريّ والإرث الإنسانيّ

لوحَة تِذكاريّة للأخوين في برلين.

لم تَصل قِصص الأخوان غريم لقوائِم الأكثر مَبيعاً على الفور، إنما زادَت شعبيّتُها مع مرورِ الوقت.[52] ولم تَلق النُسخ الأوليّة اهتماماً كبيراً ولاقت مُراجَعاتٍ نقديّة مُتبايَنة؛ يعودُ ذلك بِسبب أنّها لم تَكُن مُوجّهة وغير جذّابة للأطفال بدايةً. ثُمّ أصدروا النُسخ اللاحِقة مع التعديل والتنقيح وجَعلوها مُلائِمة للأطفال مما زادَ من شعبيّة الكِتاب.[14] وبحلولِ عَقد 1870 زادَت شُهرة الكِتاب بدرجةٍ هائِلة حتّى صارَت بعضُ القِصص تُدرّس في المناهِج الدِراسيّة في بروسيا. وقد حازَ وحافَظ الكِتاب على المرتبة الثانية بعدَ الكِتاب المُقدّس للكُتب الأكثر شُهرة في ألمانيا في القرن العشرين. كما قامَ بعضُ عُلماءِ النَفس بتحليلِ الكِتاب ودِرأسَته بطريقَة كارل يونغ وسيغموند فرويد.[52]

وَرقة 1000 مارك ألماني تَحمِل صورة الأخوين عام 1992.

أُنتِجت العديدُ من الأفلام المبنيّة على حِكايات الأخوين، وأشهر من أنتَج الأفلام هو والت ديزني حيثُ بُنيت إمبراطوريّة ديزني واشتهر بسببِ تِلك الأفلام.[10] وما زالتْ تُذكَر قِصّة سندريلا في الأفلام، حيثُ تروي قِصة فتاةِ فقيرة تَجِد الحُبّ الحقيقي بشابٍّ وسيمٍ وغنيّ، اقتُبِست القِصة في العديدُ من الأفلام مثل فيلم Pretty Woman وEver After وMaid in Manhattan وElla Enchanted. وعلى الرُغم من أنّ الآباء مازالوا يعتَبِروا أنّ القِصص تحوي عُنفاً كثيراً. بيدَ أنّها تُعتَبر القِصص اليوم من أكثر القِصص انتشاراً حولَ العالم.[53][54] تَضَم مَكتَبة جامعة هومبولت في برلين قِسمَاً خاصّاً بالأخوين، حيثُ تحوي على كُتب الأخوين الخاصّة.[55][56] كما صُمّمت ورقة الألف مارك الألماني ليظهَر عليها الأخوين وكانَت أغلى ورقة في ألمانيا.[57] ويوجَد نَصبٌ تذكاريّ للأخوين في مدينَة هاناو بُنيَ عام 1896.[58] بالإضافَة إلى وَضع صُورتهما على الطوابِع البريديّة الألمانيّة في 1959.[59]

طالع أيضاً


روابط خارجية

مراجع

  1. Zipes, Jack (1988). The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1st ed.). Routledge. ISBN 978-0-415-90081-2., pp. 2-5
  2. Ashliman, D.L. "Grimm Brothers Home Page".University of Pittsburgh. Retrieved 11 March 2012. نسخة محفوظة 09 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين.
  3. Frederick Herman George (Friedrich Hermann Georg; 12 December 1783 – 16 March 1784), Jacob,Wilhelm, Carl Frederick (Carl Friedrich; 24 April 1787 – 25 May 1852), Ferdinand Philip (Ferdinand Philipp; 18 December 1788 – 6 January 1845), Louis Emil (Ludwig Emil; 14 March 1790 – 4 April 1863), Frederick (Friedrich; 15 June 1791 – 20 August 1792), Charlotte "Lotte" Amalie (10 May 1793 – 15 June 1833) and George Edward (Georg Eduard; 26 July 1794 – 19 April 1795).
  4. Michaelis-Jena, Ruth (1970). The Brothers Grimm. London: Routledge & Kegan Paul.ISBN 978-0-7100-6449-3, p. 9
  5. Zipes, Jack (1988). The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1st ed.). Routledge. ISBN 978-0-415-90081-2., pp. 31
  6. Zipes, Jack (1988). The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1st ed.). Routledge. ISBN 978-0-415-90081-2., pp. 35
  7. Zipes, Jack (2002). The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (2nd ed.). Routledge. ISBN 978-0-312-29380-2. p 7-8
  8. Zipes, Jack (2000). The Oxford Companion to Fairy Tales. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-860115-9. P 218-219
  9. Zipes, Jack (1988). The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1st ed.). Routledge. ISBN 978-0-415-90081-2., pp. 7-9
  10. O'Neill, Thomas. "Guardians of the Fairy Tale: The Brothers Grimm". National Geographic. National Geographic Society. Retrieved March 18, 2012. نسخة محفوظة 19 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين.
  11. Hettinga, Donald (2001). The Brothers Grimm. New York: Clarion. ISBN 978-0-618-05599-9. P: 154–155
  12. Jean, Lydia (2007). "Charles Perrault's Paradox: How Aristocratic Fairy Tales became Synonymous with Folklore Conservation". Trames 11 (61): p 280–282
  13. Haase, Donald (2008). "Literary Fairy Tales". In Donald Haase. The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales 2. Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-33441-2. p 138
  14. Tatar, Maria (2004). The Annotated Brothers Grimm. W.W. Norton & Co. ISBN 978-0-393-05848-2. p: 34-38
  15. Haase, Donald (2008). "Literary Fairy Tales". In Donald Haase. The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales 2. Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-33441-2. p: 579
  16. Zipes, Jack (2000). The Oxford Companion to Fairy Tales. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-860115-9. p:62
  17. Joosen, Vanessa (2006). The Oxford Encyclopaedia of Children's Literature. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-514656-1. P: 177–179
  18. Zipes, Jack (1988). The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1st ed.). Routledge. ISBN 978-0-415-90081-2. p: 11–14
  19. Bottigheimer, Ruth (1982). "Tale Spinners: Submerged Voices in Grimms' Fairy Tales". New German Critique 27 (27): 141–150. doi:10.2307/487989. p: 175
  20. Zipes, Jack (1984). "The Grimm German Legends in English". Children's Literature 12: 162–166. doi:10.1353/chl.0.0073. P: 163
  21. Murphy, Ronald G. (2000). The Owl, the Raven and the Dove. Oxford University Press.ISBN 978-0-19-515169-5. p 3-4
  22. Tatar, Maria (2004). The Annotated Brothers Grimm. W.W. Norton & Co. ISBN 978-0-393-05848-2. p: 11-13
  23. Tatar, Maria (1987). The Hard Facts of the Grimms' Fairy Tales. Princeton University Press.ISBN 978-0-691-06722-3. p: 15-17
  24. Dégh, Linda (1979). "Grimm's Household Tales and its Place in the Household". Western Folklore 38 (2): 85–103. p: 91-93
  25. Bottigheimer, Ruth (1982). "Tale Spinners: Submerged Voices in Grimms' Fairy Tales". New German Critique 27 (27): 141–150. doi:10.2307/487989. p: 142–146
  26. Jack Zipes's translation of the 1812 original edition of "Folk and Fairy Tales"
  27. Alister, Ian; Hauke, Christopher, eds. (1998). Contemporary Jungian Analysis. London: Routledge. ISBN 978-0-415-14166-6. p: 216–219
  28. Tatar, Maria (2004). The Annotated Brothers Grimm. W.W. Norton & Co. ISBN 978-0-393-05848-2. P: 37
  29. Zipes, Jack (1988). The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1st ed.). Routledge. ISBN 978-0-415-90081-2. P: 39–42
  30. Michaelis-Jena, Ruth (1970). The Brothers Grimm. London: Routledge & Kegan Paul.ISBN 978-0-7100-6449-3. P: 84
  31. Zipes, Jack (2000). The Oxford Companion to Fairy Tales. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-860115-9. P: 276–278
  32. "مائتا عام من حكايات الأخوين غريم". مؤرشف من الأصل في 10 مارس 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  33. المكتبة الخضراء.. ثقافة جيل بأكمله. نسخة محفوظة 13 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين.
  34. رابونزل وقصص أخرى موقع مؤسسة هنداوي نسخة محفوظة 05 أكتوبر 2015 على موقع واي باك مشين.
  35. Maria Tatar, "Reading the Grimms' Children's Stories and Household Tales" p. xxx, Maria Tatar, ed. The Annotated Brothers Grimm, ISBN 0-393-05848-4
  36. Dégh, Linda (1979). "Grimm's Household Tales and its Place in the Household". Western Folklore 38 (2): 85–103. P: 94–96
  37. Maria Tatar, "-xxxix, Maria Tatar, ed. The Annotated Brothers Grimm, ISBN 0-393-05848-4
  38. Lynn H. Nicholas, Cruel World: The Children of Europe in the Nazi Web p 77-8 ISBN 0-679-77663-X
  39. Jack Zipes, The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm, p 846, ISBN 0-393-97636-X
  40. Connolly, Kate (February 14, 2015). "Kenneth Branagh debuts updated, non-sexist Cinderella in Berlin film festival". The Guardian. نسخة محفوظة 10 مارس 2017 على موقع واي باك مشين.
  41. صفحة الفيلم على موقع IMDb
  42. صفحة الفيلم على موقع IMDb
  43. صَفحة المُسلسل على موقع IMDb
  44. كان ياما كان على موقع السينما.كوم نسخة محفوظة 05 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
  45. معلومات من موقع قناة MXTV - باللغة اليابانيّة نسخة محفوظة 04 أبريل 2016 على موقع واي باك مشين.
  46. حكايات عالمية على موقع السينما.كوم نسخة محفوظة 19 نوفمبر 2015 على موقع واي باك مشين.
  47. صَفحة الأنمي على موقع شبكة أخبار الأنمي نسخة محفوظة 01 ديسمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  48. أناشيد ترفيهية - ليلى والذئب، على موقع اليوتيوب نسخة محفوظة 27 ديسمبر 2015 على موقع واي باك مشين.
  49. History of the Deutsches Wörterbuch from the DWB 150th Anniversary Exhibition and Symposium, Berlin: Humboldt-Universität, 2004. (German), retrieved 27 June 2012. نسخة محفوظة 10 أكتوبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  50. Dagmar Giersberg: "Monumental Media Temple: The Grimm Center in Berlin" Goethe Institute Online Edition2010, retrieved 06-23-2012. نسخة محفوظة 11 نوفمبر 2013 على موقع واي باك مشين.
  51. Thomas Schares: Untersuchungen zu Anzahl, Umfang und Struktur der Artikel der Erstbearbeitung des Deutschen Wörterbuchs von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm, Trier: Universität Trier, 2006, p. 41-42 Abstract in English Full article in German, retrieved 27 June 2012. نسخة محفوظة 03 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين.
  52. Zipes, Jack (1988). The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1st ed.). Routledge. ISBN 978-0-415-90081-2. P: 15–17
  53. Dégh, Linda (1979). "Grimm's Household Tales and its Place in the Household". Western Folklore 38 (2): P: 99–101
  54. Copeland, Libby. "Tales Out of Fashion?". Slate. Retrieved March 28, 2012. نسخة محفوظة 29 ديسمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  55. "Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum". Humboldt University of Berlin. Retrieved 2012-12-20. نسخة محفوظة 29 مارس 2014 على موقع واي باك مشين.
  56. "The Grimm Library". Humboldt University of Berlin. Retrieved 2012-12-20. نسخة محفوظة 04 يناير 2012 على موقع واي باك مشين.
  57. Deutsche Bundesbank (Hrsg.): Von der Baumwolle zum Geldschein. Eine neue Banknotenserie entsteht. 2. Auflage. Verlag Fritz Knapp GmbH, Frankfurt am Main1996, ISBN 3-611-00222-4, S. 103.
  58. Richard Schaffer-Hartmann: Das Brüder-Grimm-Denkmal in Hanau - Geschichte eines Nationaldenkmals. Hanau 2008, ISBN 978-3-937774-68-8.
  59. Michel-Katalog Deutschland 2006/2007 (broschiert), Schwaneberger Verlag GmbH (2006), ISBN 3-87858-035-5

    لمزيدٍ من القراءة

    • بوابة لسانيات
    • بوابة الأديان
    • بوابة القرن 18
    • بوابة القرن 19
    • بوابة اللغة
    • بوابة أدب
    • بوابة ألمانيا
    • بوابة أعلام
    • بوابة أدب أطفال
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.